"水与火”怎么法文翻译?怎样读?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 16:15:34
……RT,不算是一句话吧,大概就是一个词组之类的……
要教发音哦~最好不要是那种用中文字类似发音音的教,那样怎么都不一样的~

de l'eau et du feu

英语发音跟法语也不一样……怎么标注呢……

的 漏 诶 的玉 辅饿

de--的:大致是这个发音,只是稍微有一点点区别,英语里也没有这个音
l'eau--漏:介于英语单词oh发音和单词pot的元音发音之间)
et--诶:相当于英语音标中的[e],但是开口要更小一点点,介于[e]和[ei]之间
du--的玉:要连起来很快的发音,这个单词里的u的发音跟拼音里u上带两点的那个韵母发音一样
feu--辅饿:一样,要很快的连起来读,发“饿”的音的时候要把舌头往后压,想象你要吐的时候舌头是什么状态,然后再发这个音